domingo, 28 de diciembre de 2014

DICIEMBRE

Hacía mucho que no actualizaba el blog y tengo un montón de cosas que contar y mostrar.
Para empezar, la colcha que le hice a mi madre por su cumple. Esa era la sorpresa, pero no podía publicarla porque ella chusmea de vez en cuando el blog y se iba a descubrir mi sorpresa.
Finalmente, el 6 de Noviembre se la dimos, le encantó, estuvo expuesta en Broches, todo un honor y ademas la presenté en el 1er encuentro de patchwork que se celebró en Villalaba.
 
It's been a long time since my last post. I have many things to tell and show you.
First of all my mom's quilt. We gave it to her on the 6th of November, and then it was in Broches shop window (an honour!) and I took it to the first patchwork event that took place in Villalba.
 

Ahí va el detalle con los nombres de los nietos
Here you can find a detail in the quilt ; the grandchildren's names embroidered.



Ese fin de semana lo celebramos con la familia y le hicimos una tarta de tres chocolates. Mmmm que rica!!
 
That weekend we celebrated the birthday at home with the family. And we cooked a three chocolate cake. Mmmm delicious!


También recibí algunos encarguitos. Los llaveros casita. Son todo un éxito, pero cada vez me cuesta mas hacerlos distintos.
 
I also received a few orders. Small house key rings.




Y por fin!!!! La estrella, mi opera prima. El sampler que comence en Septiembre del año pasado. Lo tengo puesto ene el sofá y es muuy calentito.
 
And finally, my wish come true. My sampler finished. that one I started in September a year ago.
I put it on the sofa. It looks really amazing... and warm and cosy


En Noviembre estuve en otro curso con Rosa Rojas, la creadora del apliquick. La verdad es que me encantó. Es una técnica muy práctica. Para mi, desde luego hay un anates y un después a la hora de aplicar.
Además como siempre, lo pasamos de maravilla, comimos fenomenal, ... la verdad es que disfruto muchísimos cuando voy a los monográficos.
 
In November I went on a new course with Rosa Rojas who invented the apliquick technique and tools.
We had fun , as always, ate  a delicious meal as well
 
 
Y lo mas increíble, aprendimos realmente a hacer una miniatura como la que se muestra en l siguiente foto... Impresionante!
 
And the most important thing. We learnt how to make a miniature. I'm still impressed because I never thought I could do something like this.
 
 
Ene el encuentro de Patchwork, nosotras un poco rebeldes, quedamos para hacer un cuello de punto que mi compi Elvira nos había enseñado, diciendonos que era sencillo. Y realmente lo es. lleva muchos puntos, pero es sencillo y que da realmente bonito. Este ha sido el regalo de Marta en su 21 cumpleaños. Felicidades!
 
In the patchwork event we met up with my patch mate Elvira, she will teach us how to make a neck scarf. It looks as it's very difficult to make but it isn't. So we started, ... end we finished, and this is the result. It's very warm and a beautiful present for Marta who is 21. Happy birthday!!

 
El Domingo que acbaba el cuello, mi amiga Montiña, me ofreció la posibilidad de participar en un mercadillo de artesanos. Y claro, yo me tenté enseguida, sin tener en cuenta que no tengo tiempo ni para hacer mis cosas, pero no obstante me lie la manta a la cabeza, que me encanta y me pasé las dos semanas siguientes haciendo flores. Mis pequeños me ayudaron un montón.
 
When I was finishing the scarf, I got a call from Montsiña saying that the 20th of December a small handycrafts street market it would take place and if I would like to share a little stand with her.
So I sayd, of course! Why not! We can try! but I didn't think about I would have no time to do anything.  


 Anyway my kids helpe my a lot, and I could make many flowers

 

También saqué tiempo para hacer decoraciones para el arbol de Navidad, algun monedero y hasta un arbolito de Navidad
 
And also a little Xmas stuff like tree decorations and a small Xmas tree. 


Also few wallets like this.

 
Y el Sábado 20 de Diciembre estábamos en nuestro pequeño puesto. Lo pasamos muy bien. Fue toda una experiencia.
 
And Saturday the 20th, ther we went. My daughter Victoria wanted to join us in our adventure. She is a star.

 
Un poco antes del mercadillo me habían encargado algunos llaveritos mas. Que éxito!!
 
Also before the handycrafts market I received my last key rings order.


 Y colorín colorado, el mes de Diciembre y el año 2014 se han acabado. Esos sí, el 3 de enero es el cumple de mi prima Inma y ayer en mi clase de patch, vi un llavero que Adriana ha hecho. Me encantó y por supuesto lo he copieteado. 

And that's all, folks. The month and the year are ending. Just the latest birthday present for my cousin Inma next January the 3rd. It is a new key ring that I saw in my patch class. Adriana is a very creative woman.
 

 
Falta personalizarlo y ponerle algún detalle. Que os parece?


A ver si algún día me llega la inspiración y empiezo a tener yo mis propias ideas.
Pero bueno, eso será mi primer deseo para el 2015.
FELIZ AÑO NUEVO!!
 
Un beso grande
 
That is my wish for the new year. Inspiration to allow me to make my original things.
 
And I'm just pending on wish you all the best fo the new year 2015
hope to see you in my next post. 
 

jueves, 9 de octubre de 2014

SEPTIEMBRE


Este mes he empezado a preparar las franelas que compré en Lunares para empezar a componer la colcha de Guille

This month I started to prepare the flannels that I bought in Lunares to make Guille's quilt.



Por fin terminé la pera limonera que empecé en Mayo si no recuerdo mal, y es que se me están empezando a acumular proyectos. Debería plantearme no seguir sumando a la lista, ... pero no puedo!

Finally I finished the pear that if I´m not wrong, I started to make in May. I think I 'm starting to accumulate too many projects, and that is making me feel a little bit stressed out, so I don`t think I should add any more at the moment.




He hecho una pequeña casita para ordenar las horquillas del pelo. es un regalito para la princesa María.

I also made a little house to hold hairclips. This is a present for little princess Mary


También he hecho una funda para la tablet de mi amiga Reyes. He utilizado las telas de Gorjuss. La medida iba perfecta!

I also made a tablet cover for my friend Reyes. I used Gorjuss fabrics, and it looks lovely.



A finales de mes vino Mimi's Cottage a Broches y realizamos una pantalla de lámpara en un estilo muy country. Es preciosa y estoy deseando mostrarla, pero aún no la he terminado. Espero poder hacerlo en mi próximo post.

At the end of the month Mimi's Cottage came to Broches to teach us how to make a lamp shade. It's a very country style. I learnt how to make clamshells, yo-yos... a lot of very interesting things. But I haven't  been able to finish it yet. So I hope I'll show it to you in my next post.


Miriam es encantadora, me gusta mucho su estilo country. llevó varios de sus trabajos y realmente te quedas con la boca abierta. Además, como siempre, lo pasamos genial.

Miriam is lovely and I really like her country st
yle. She brought several pieces of work such as bags,  sewing cases of different sizes, amazing quilts, ... and a hanger cover.


Y para mi sorpresa, conocí en persona a Belén de Simply Patchwork, qué honor!
and I was really impressed when I met Belen from Simply Patchwork. I really admire her. She is very creative and she also has a very country style. I really have greate memories about that day. 


 Y por fin terminé algo que aún no puedo mostrar porque es un regalo sorpresa de cumple. Espero hacerlo en el post de Octubre. Hasta entonces!

Last but not least, I finished something that I can't show yet because it is a birthday present and it is a surprise. Hopefully I'll be able to next October post. See you then!!

miércoles, 6 de agosto de 2014

JULIO Y AGOSTO

El 5 de julio asistí a un monográfico con Teresa Sako. Lo pasé en grande. Al pricipio, un poco estresad por acabar a tiempo, pero la verdad es que fue muy interesante. nos enseñó a utilizar el dedal japonés, a plicar con puntada escondida, piezas minúsculas, punto de encuentro, ... en fin, todo muy interesante. Además ella es encantadora. empezamos a las 10h y acabamos alrededor de las 20h. Comimos estupendamente y lo pasamos mejor.

The 5th of July I went on a trainig course with Teresa Sako. 
I lernt very interesting things such as sewing with a Japanese thimble, a different way of application... but overall we enjoyed ourselves. 
We spent 10 hours and we all felt that the time flew by, which is true when you are having fun. 


Solo quedó pendiente dar los últimos toques con bordados, componer, acolchar y, ... Voilá .

I finished at home few embroideries, set it out, quilt it and, ...voilá


 Un bolsito vintage precioso!

A small vintage bag... Amazing!!



Por fin, conseguí el panel de las muñequitas Gorjuss y pude hacerle a Victoria esta camiseta, que llevaba tiempo pidiendo.

I finnaly took Gorjuss doll fabrics and I could make this t-shirt for Victoria


A partir del día 15 empezaba a salir de vacaciones. Primero, a Málaga a visitar a mi amiga Lluchy, que no veía desde Navidad. Me fui con los niños a su casa y lo pasamos muy bien. Ella hace unas fofuchas preciosas que se pueden ver y encargar en http://www.pinterest.com/llukitas/ o en www.facebook.com/llukitas.arts
Yo le regalé este neceser, en el que practiqué las tablas, que nunca había hecho.

From the 15th I started to go awayfor holidays. I went first to Málagato visit my friend Lluchy. She makes amazing foam dolls that you can find and order at http://www.pinterest.com/llukitas/ or at www.facebook.com/llukitas.arts
I took her this toilette bag in where I practiced making pleats.


Y después de pasar 5 días fabulosos en Málaga, nos reunimos con mi chico en Madrid y nos fuimos por fin, juntos al norte a Galicia, cerca de Ferrol y al ladito de mi amiga Montse, que tiene una cabaña de cuento en Pedroso, una aldeita preciosa.

After spending 5 fabulous days, I met Roberto in Madrid and we went all togetherto Galicia, to a small village very close to Ferrol called Pedroso where my friend Montsiña has an authentic log cabin in the country. 
Allí hemos descansado, hemos disfrutado de la playa y del calor, si calor! También me di un baño de hortensias azules y Margaritas. Que maravilla!!

I rested, enjoyed the beach and the heat (yes, the heat!).
Also I had a bath in blue hydrangeas and daisies. How wonderful!!

Y aprovechando que estábamos cerca, nos fuimos a Avilés a conocer Lunares, la tienda de Quilt House. No lo puedo decir de otra manera... Espectacular!
Es grandísima, ellos son encantadores... En fin, esuvimos mas de tres horas y se nos hizo corto!!

Taking advantage we were close to Aviles (just 200 Km), we went to Lunares, the shop of Quilt House. I can't say anything else, GORGEOUS!. It's huge, they are really nice. We estayed there more than three hours and we had the feeling it was a very short time.


Yo me traje un montón de franelas para hacerle una colcha con chenilla para Guille. A ver cuando la acabo... o mejor dicho, cuándo la empiezo!

I bought a lot of flanels to make a chenille quilt for Guille. I don't know when I will finish or should I say when I will start.


Me encantó ir volvimos alucinadas. Hasta Victoria, que nos acompañó estaba alucinada y no rechistó. Eso sí, se llevó una osita de peluche

I really enjoyed going there. I got back so impress. Victoria who joined us was impress too and she didn't complain all the time we spent there. But I have to say she got a lovely bear called Elsa.


Y ya estý de vuelta. Se me acabaron las vacaciones. Bueno, me queda una semanita, pero ya no voy a salir, así que no me quedará mas remedio que ponerme a coser! ;o)
Además tengo algunos encarguitos. Volvemos con las flores...

And I'm back. Holidays are finished. Well, I have one more week but we are not going anywhere. So there is nothing I can do about it, I will have to sew! ;o)
Also I had few orders. Flowers come back. There is no season for these pretty flowers.

...Y con los llaveros casita.

And a little house key ring.

Pero hablando de casitas, hecho una nueva casita. Es una funda para la caja de pañuelos.
Algunas partes como la chiminea o ensamblar el tejado, han sido un poco costosas, pero creo que ha merecido la pena

And talking about houses, I "built" a new one. It is a cover for a tissue box. You can take the tisuue from the chimney. It was a little hard to add the chimney to the roof but I think finally it looks very pretty.





And that's all, falks. see you in the next post. 

viernes, 11 de julio de 2014

MAYO Y JUNIO

Finalmente, Mayo no fue tan productivo como esperaba y solo acabé la colcha del pequeño Joaquín. Es muy práctica porque aunque deje la cuna, la colcha es el relleno del cojín y siempre lo puede tener sobre la cama.

Finally, May wasn't as productive as I expected and I just finished little Joaquin's quilt (anyway it was hard work). It is very practical, because when he moves from the cot to a bed, the quilt can be the filling of a cushion, and you can still put the cushion on the bed.



Y ya a principios de Junio, me animé a hacer un llavero grande para llevar tooodas mis llaves.
La verdad es que es de las cosas que estoy mas orgullosa. quedó muy vistoso.

At the beginning of June I made a huge key ring for carrying all my keys. This is one of the things that I fill very proud. It looks gorgeous




También me dio por cambiar los manteles de casa. descubrí una tienda en Majadahonda, Sandra Marques que tiene telas plastificadas gruesas y con unos estampados preciosos. Solo necesitaba ponerles un bies bonito y... voilá!

Also I decided to chenge the table cloths that were a little bit faded. I found amazing plastic materials with beautiful patterns. I chose a classical checked pattern  for the kitchen and a floral one for the balcony and living room tables. I just needed a beautiful ribbon to put around them and ... voilá





Por fin terminé mi camiseta "Moni the quilter" creo que realmente se parece a mi! ;o))
In addition I finished my "Moni the quilter" t-shirt. I think it is really like me! ;o))



Y lo mas, lo que quise hacer desde que me regalaron mi primer libro de patchwork. El peso de la puerta de Quilt House. Combiné mis telas y aprendí a hacer algunos bordados sencillos con cintas para hacer un rosal en vez de un acebo.

And this is my first wish come true. This is a door stop that I saw in the first  patchwork book by Quilt House. I combined my fabrics and I learnt embroidery with ribbons to make a rose bush.



Una técnica que me tiene atrapadísima es el meshwork. Es como hacer cesteria con bieses. Por cierto, fundamental el accesorio para hacer bies. Es como hacer magia! Me encanta. de momento he hecho tres, pero voy a aprender a hacer una estrella preciosa. a ver si no tardo tanto en actualaizar el blog.... aunque con las vacaciones, no se sabe.

There is a new technique called meshwork. It´s like doing basketmaking but with ribbons. It is amazing!and I´m absolutelly hooked on it. I made three different ones but I´m looking forward to making a star.
I hope I won´t take a long time till next update 




Y en Julio también tengo varias cositas, algunas a medias y otras acabadas, pero me voy a Málaga unos días y a Galicia otros pocos. Pero espero ser puntual y a final de Julio mostrar algunos trabajos. Habrá de todo, un bolsito, un neceser, una camiseta, ... Hasta pronto!

In July I have some other things that I would like to show you. A few finished, a few at the halfway stage, but I'm going to Málaga for a few days and then to Galicia, so it will be a while before I can update the blog. There will be a t-shirt, a vintage bag, a toilet bag... see you soon!